Bastante falada foi a vinda dos U2 a Portugal. Não só pelo concerto esperado e desejado por milhares de fãs como também pela condecoração que os quatro músicos receberam, do nosso Presidente da República, com a Ordem da Liberdade.
Durante o directo que a RTP fez desta cerimónia, tivemos a infelicidade de assistir a um péssimo momento jornalístico... A determinada altura do seu discurso, Bono incitava os portugueses a ajudarem África e utilizou a expressão "our nextdoor neighbours, Africa" que a brilhante "jornalista" da RPT, Sandra Felgueiras (em directo para a televisão nacional, relembro), traduziu como "a nossa próxima tourné em África"...
C'mon people of Ethiopia! Put your hands up in the air and jump, jump, jump...
3 comentários:
tenho de manifestar a minha profunda tristeza por não ter sido mencionada a fonte de tamanha digna notícia aqui publicada! ;)
assinado: princesinha indignada
(aka pezinhos delicados; aka cintxinha)
cintxinha, quiridá. cê tem tôdá rázão!!!
Este exemplo de triste jornalismo português foi-me relatado, primeiramente, pela querida amiga jornalista Cintxinha. Porteriormente tive oportunidade de ver e ouvir pessoalmente a brilhante tradução...
:)
perdoada?
volta fiuipa, que estás perdoada! ;)
cintxinha
Enviar um comentário